首页经验问答正文

月色真美为什么是我爱你的意思 月色真美翻译过来为什么是我爱你的意思

举报/反馈

1、“今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的I love you翻译成日文。学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了。今晚月色真美也有“和你一起看的月亮最美”的隐意。

2、月亮,日文:月,发音:Tsuki爱(喜欢),日文:好き,发音:Suki。

3、因为发音接近,因此,产生的美好联想。

上一篇:自制钓鱼浮漂制作方法 自制钓鱼浮漂的步骤

下一篇:巴沙鱼跟东北酸菜怎么做 酸菜巴沙鱼的烹饪方法

猜您喜欢

热点阅读

皮衣怎么清洗

中草药面膜对皮肤好吗

黛珂水乳精华使用顺序

36是几个x

推荐阅读

过年不一定要“红”,心机Party妆容

鹅蛋脸适合什么刘海

海藻牛奶面膜怎么调